One of the worst parts about driving is getting a ticket. No matter how careful you are, and how law-abiding you are when behind the wheel, you’re likely scared of getting a ticket.
门票要花钱,通常很大,很麻烦。门票必须支付,有时甚至可能会导致法庭或交通学校旅行。
虽然大多数人一生中至少会收到一张票,但开车时您可以做很多事情(甚至在被拉开后),以帮助降低获得票的风险。
第4部分:遵循道路规则
步骤1:注意标志。人们获得门票的最常见原因之一是因为他们对路标没有足够的关注。
尽管一些路标提供警告,建议或信息,但许多人直接告诉驾驶员他们可以做什么或不能做什么。道路标志通常给出特定的方向,因此由于道路建设而降低了速度限制。除非您试图通过较慢的汽车,否则一些高速公路将有一个无法在左车道开车的区域的标志。
请注意道路标志,并始终注意它们。如果您不阅读这些标志,则可能不会听取说明,最终可能会得到一张票。
- 警告:警察经常在有特定方向的路标上站在自己的路标附近,因为他们更有可能抓住驾驶员打破法律在那些地区。
步骤2:遵守速度限制和交通流量。驱动器在速度限制内,除非与流量流匹配。
在高速公路上,始终遵循交通流量。但是,当流量已经超过速度限制时,不要驱动速度超过流量。
On highways, always try to drive at the speed limit, or slightly under. Everyone speeds from time to time, but try not to go 5 MPH (or more) over the speed limit.
- Tip:虽然您想避免在高速公路上超速行驶,但不要那么谨慎,以至于您在速度限制下急剧开车。在极限下行驶太远是危险的,也可能导致门票。
步骤3:扣紧。不戴安全带是导致门票的最常见的事情之一。
始终佩戴安全带,并确保您的乘客也这样做。如果您的一名乘客不戴安全带,那仍然是您会得到票。
当您不戴安全带时,警察或高速公路巡逻人员可以看到头部附近的扣子的光芒,使您成为一个容易的目标。
步骤4:使用灯。It can be easy to forget to turn on your大灯if you live in a city, where there’s lots of ambient light at night time. However, driving without your headlights on at night is a very easy way to get a ticket.
- Tip:确保您始终在夜间打开灯的最佳方法是养成每次开车时将它们打开自动设置的习惯。如果您的大灯不起作用,请获得检查by a professional before driving your car at night.
步骤5:不要发短信和开车。开车时切勿使用手机。
不仅发短信在驾驶危险时发短信,而且是非法的,而且罚款非常罚款。
Cops have an easy time catching drivers who are texting, because the drivers tend to swerve slightly without even realizing it. Put down your phone and you can save both a ticket, and potentially your life.
- Tip: Try to minimize the amount of time you spend fiddling with the radio or navigation system. These things can be distracting when you’re driving, and if an officer feels that you are not driving safely because you are distracted, you can get a ticket.
步骤6:不要跑红灯。绝对必须运行红色灯,只能在绝对需要时跑黄色。
警察定期向经营红灯或持续黄色灯的人拨出很多门票。
如果您可以在交通交叉点之前安全停止,请这样做。您可能会失去通勤时间,但是您可以节省几百美元的罚款。
- Tip:另外,请务必始终在所有停车标志上完全停止。
第4部分4:维护您的汽车
Step 1: Check your lights。Check your car often to ensure that all of your vehicle’s lights are operating properly.
如果您的任何灯都无法正常工作,您可能会被相当昂贵的Fix-It机票击中。
每月一次,检查以确保您的大灯,雾灯,远光灯,刹车灯和转弯信号都正常工作。
如果您的任何灯都无法正常工作,检查和修理通过信誉良好的机械师,例如在Yourmechanic上。万博体育入口
步骤2:有当前标签。确保您的车辆上有当前的注册标签。
如果您没有当前的注册贴纸,请不要开车。
- Tip: You should also never have an invalid license plate on your vehicle, and never remove your plates.
您的注册标签位于车牌上的主要原因是,警察和高速公路巡逻人员可以轻松查看您的车辆是否未注册。
一旦获得新的注册标签,就将其应用于车辆的盘子。
步骤3:没有任何非法修改。切勿为您的车辆进行非法修改。
虽然修改是许多汽车爱好者汽车拥有的有趣部分,但您绝不应该对非法的汽车进行调整。
What constitutes as an illegal modification can vary from state to state, but in general you should avoid colored headlights, under-the-car lights, front window or windshield tints, and racing tires.
Part 3 of 4: Common tips and tricks
Step 1: Buy a radar detector。购买便携式雷达检测器for your vehicle. You can find radar detectors online, or at many automotive stores.
- Note: While radar detectors are generally legal, their use is banned in some states. Make sure that it is legal in your state to use one before making any purchases.
Radar detectors是检测警察雷达的常见仪表板物品,并在您接近警察时提醒您。这为您提供了几秒钟的时间,以确保您在警察有时间见到您或检查您的速度之前合法开车。
步骤2:知道警察在哪里。请注意警察和高速公路巡逻人员喜欢隐藏的地方。
If you start noticing that you often see a cop or highway patrol parked in the same turnout, don’t assume that’s a coincidence. They’re parked there for a reason, likely because they are well-hidden, or near an area of road where people frequently speed.
When driving on long interstates, be aware of the fact that cops often park under underpasses, as it keeps them out of sight for oncoming traffic.
任何非常适合超速行驶的道路(例如下坡或一条长长的开放道路),更有可能让警察或高速公路巡逻队藏在其中或经过它。
Step 3: Tail a fast driver。驶向比您快的人。
如果您在高速公路上,并且在速度限制甚至交通流量上有所了解,请确保呆在一个比您快一点的人后面。
By pacing yourself about 1 MPH slower than this driver, you greatly increase the odds that they will get the ticket, and not you, if a cop or highway patrol spots you on the radar.
- Tip:如果您面前的人放慢脚步,请务必效仿,而不是绕过他们。如果他们看到一名警察并踩刹车,但是您没有刹车,那么您最终可能会成为获得票的人。
第4部分,共4部分:从门票中工作
步骤1:遵循军官的指示。如果您确实在后视镜中发现蓝色和红色灯光闪烁,请尽快将其拉开。
If you can’t pull over immediately, put your blinker on and slow down, to signal to the officer that you trying to pull over.
一旦您停下来,可以看到双手呆在车里,然后等待军官出现。遵循他们的所有初始说明,因为他们会问您一些基本问题,并询问您的许可证和注册信息。
步骤2:尊重。Be kind and courteous to the officer that is pulling you over. Use “Sir”, “Ma’am”, and “Officer” when responding to the cop or highway patrol person. Never use slang or derogatory terms.
慢慢地,清晰,冷静,尊重。切勿表现出好战,粗鲁或沮丧。如果您有问题,请礼貌地问,而不是将其作为需求。
步骤3:自动犯错。除非您真正觉得自己被错误地被拉过,否则最好是要犯错。将自己的错误表示歉意,并向官员保证您不会第二次犯错。
You’ll have more pity in the eyes of a cop or highway patrol officer if you admit that you were speeding (or whatever you got pulled over for), than if you adamantly deny doing something that you both know you did. Once you deny it, you pretty much eliminate any chance of having the ticket dropped.
步骤4:给出您的解释。如果您有合理的解释,请提及。
Sometimes there is a legitimate reason for why you were breaking the driving laws. For instance, you may have gotten pulled over for excessive acceleration in a car that you just purchased, and aren’t yet used to. Or maybe you’re getting a fix-it ticket while driving to a mechanic or dealership to have the issue resolved.
如果您有错误的理由,请向军官提起它。尝试将其作为借口少,而更多地作为解释。告诉他们您的故事,同时仍然拥有使您被淘汰的错误。
Cops and highway patrol officers are humans, too, so they may have sympathy if they can relate to whatever caused you to break the law.
If you follow traffic rules and implement the suggestions given in this article, you’ll greatly diminish your chances of getting a costly ticket while driving. You may never feel comfortable when you notice a police vehicle driving behind you on the road, but you can at least know that you’re not likely to be pulled over anytime soon.